Politique
Die Kommission des Ständerates begrüsst Verkehr ’45, fordert aber klare Finanzierung. The Council of States committee welcomes Transport'45, but calls for clear financing. La commission du Conseil des États salue Transports'45, mais exige un financement clair.

Transports '45

La commission réclame un financement sûr pour l’extension

La commission des transports du Conseil des États soutient les grandes lignes du projet Transports '45 du Conseil fédéral. Elle souhaite une sécurité de planification, une augmentation des capacités ferroviaires et une réduction des embouteillages. Mais la commission met en garde contre les risques financiers et les conflits d'objectifs politiques.
Autoimporteure erhalten keine zusätzliche Frist bei CO2-Vorschriften und Zielwerten. Car importers will not be granted an extension for CO2 regulations and target values. Les importateurs automobiles n'obtiennent pas de délai supplémentaire pour les réglementations et les objectifs en matière de CO2.

Sanctions liées au CO2

La politique contre les importateurs automobiles

La Commission de l'environnement du Conseil national retire son initiative sur les prescriptions en matière d'émissions de CO2. Les importateurs automobiles ne bénéficieront d'aucun délai supplémentaire, au grand dam d'auto-suisse.
Verkehr ‘45 wird zum politischen Richtungsentscheid. Traffic '45 becomes a decisive political issue. Transports '45 devient un enjeu politique décisif.

Analyse politique

Transports ’45, une décision stratégique explosive

Avec le projet Transports '45, le Conseil fédéral n'a pas pris une décision technique, mais une décision politique fondamentale. Il décide non seulement de ce qui doit être construit, mais surtout de ce qui ne doit pas l'être. C'est précisément là que résident les principales lignes de conflit, estime notre auteur Michael Gehrken.
Verkehr ’45: Wo der Bundesrat ausbauen will. Verkehr ’45 : où le Conseil fédéral souhaite développer les infrastructures. Verkehr ’45 : où le Conseil fédéral souhaite développer les infrastructures.

Transports '45

Le Conseil fédéral prévoit ces grands projets d’ici 2045

Pour Transports 45, le Conseil fédéral s'appuie sur une expertise complète de l'EPF Zurich. Celle-ci analyse environ 500 projets. Conclusion principale : les réseaux de transport suisses ont atteint leur maturité, mais atteignent de plus en plus leurs limites en termes de capacité. Nous avons analysé où et pourquoi il faut construire quoi.
KI-generiert / eka

Nouvelles règles dans les États de l'UE et au Royaume-Uni

Se protéger des amendes et des surprises désagréables

Dans les États de l'UE, notamment en Autriche et en Espagne, ainsi qu'au Royaume-Uni, de nouvelles règles s'appliquent et il est recommandé de les suivre pour éviter les dommages et les surprises désagréables.
Bund will mit Verkehr ’45 Schweiz fit für die Mobilität der Zukunft machen. With Transport '45, the federal government wants to prepare Switzerland for the mobility of the future. Avec Transport 45, la Confédération veut préparer la Suisse à la mobilité du futur.

Transports 2045

Le Conseil fédéral prévoit d’aménager les infrastructures

Le Conseil fédéral passe à la vitesse supérieure : lors de sa séance du 28 janvier 2026, il a défini les grandes lignes de l'aménagement des infrastructures de transport jusqu'en 2045. L'objectif est de développer de manière ciblée et coordonnée les infrastructures ferroviaires, routières et de transport urbain.
Eine neue Volksinitiative will Vielfliegerei stoppen. A new initiative aims to stop frequent flying. Une nouvelle initiative populaire vise à mettre fin aux voyages en avion fréquents.

Taxe sur les billets d'avion exigée

actif-trafiC lance une initiative contre les voyages en avion

L'organisation de politique des transports actif-trafiC veut lutter contre les voyages fréquents en avion avec une initiative populaire. L'objectif est d'instaurer une taxe sur les billets d'avion qui rende le transport aérien plus respectueux du climat tout en renforçant les transports publics.
Neue Studie zur Zivilluftfahrt und deren Wertschöpfung in der Schweiz. New study on civil aviation and its added value in Switzerland. Nouvelle étude sur l'aviation civile et sa valeur ajoutée en Suisse.

Aviation en Suisse

L’aviation civile génère de la valeur ajoutée et des emplois

Une nouvelle étude de l'OFAC montre l'importance de l'aviation civile pour la Suisse. En 2024, le secteur a généré une valeur ajoutée de 24,8 milliards. En outre, 150 200 emplois dépendent du secteur aéronautique.
Die Schweizer Automobilitätspolitik ist im politischen Labyrinth. Swiss automotive policy is in a political labyrinth. La politique suisse en matière d'automobilité est dans un labyrinthe politique.

La Suisse doit changer de cap

auto-suisse tire à nouveau la sonnette d’alarme

auto-suisse met en garde contre la surréglementation rampante de la politique de mobilité en Suisse. La mobilité devient plus chère, les nouvelles immatriculations stagnent et la mobilité électrique progresse plus lentement que prévu. Pour auto-suisse, une chose est claire : il faut désormais mettre en place des conditions-cadres réalistes pour l'économie et le climat.
Ab Januar 2026 kostet das Autobahnfahren in Italien deutlich mehr. À partir de janvier 2026, rouler sur les autoroutes italiennes coûtera nettement plus cher. From January 2026, driving on motorways in Italy will cost significantly more.

À partir du 1er janvier 2026

Augmentation des péages autoroutiers en Italie

À partir du 1er janvier 2026, les automobilistes devront payer davantage de péages autoroutiers en Italie. Les tarifs augmenteront en moyenne de 1,5 %, voire davantage dans certains cas.
Keine weiteren Beiträge in dieser Kategorie
Review Your Cart
0
Add Coupon Code
Subtotal